In a Calabash A Chinese Myth of Origins

Book IV SPRING

© 1997

Stephen Field

Chapter 10

Palace walls of dragon hide, Halls of piscine scales; Rampart gates of purple shell, And chambers of pearl.

The Nine Songs

 

 
A Sinking Dragon
 
The taste of flesh extinguished a portion of the breath
That aeons ago had roared in the great lung of Pon Ghu.
And with it (that breath) now flew away,
On wings of gossamer sunlight,
A bit of their divinity.
Was it the mountain drank the sea
As wind and wood were suddenly consumed
By tongues of flame?
At the side of Lady Wah the water begins to boil
And out jumps a slithery man-fish
To drag her into the foam.
The mottled carp-tail beats a current through the waters,
The thrashing tail of Shewah trailing in its wake.
A journey that began in crystal lake
Now is coursing undersea.
Soon they reach a cave and creep down fathoms
Of a deep blue crypt
Crawling now with creatures never known.
There are sea nymph
Shrimp reflected in the
Eel-light of man-o'-war sky,
And there are squid as big as horses
Bearing on their backs shark-finned sentinels.
Yet the man-carp pays them all no heed.
As the captor reaches the lowest chambers of the sea,
The half-woman, half-dragon captive
Beholds an underwater kingdom:
Palace walls are carved of emerald jade;
Mother-of-Pearl graces its shell portals
Whose thresholds are hammered gold.
Eel porters stand at attention before the shining gate
Which presently opens to show the nebulous form
Of Huh Boa,
The Lord of the Yellow River.
 
Huh Boa, the insatiable,
Is a dark mass of mud,
Churning and twisting his shape constantly.
At once he's a whirling pool of octopus ink,
Next a thundercloud seething with flame.
But when Shewah is presented at the palace gate
He quickly reverts to a sentient form.
Huh Boa strokes his beard then roars,
Calling his turtle steed of white,
Then welcomes the beauty to his realm,
His red locks flowing in the ocean's breeze.
But his words are like whale sounds--
A pipe organ submerged.
Shewah is bidden to climb on.
 
The last we see is the turtle paddling slowly toward the sky,
The cargo proud but not protesting,
The driver grinning like a giant clam.
As the scene dissolves to boiling clouds of sargasso,
Look!
Darting out!
Is that the turtle's head?
Before the enchanted eyes of Lady Wah
Appears a vision of the den:
 
Who is that
Standing there with his longbow,
Blocking the entrance to my cave?

 

In a Calabash A Chinese Myth of Origins

Book IV SPRING

© 1997

Stephen Field

Chapter 11

The timely flight to Heaven upon six dragons dispersed the clouds, Brought the rain and pacified the world.

The Seventh Wing

 

 
A Flying Dragon
As Huh Boa's minion
Snatches away the form of Lady Wah,
Fuh He leaps up high to Heaven,
Up and out, over the abyss of night.
He pounces like a cat
From nebulae to nebulae,
Traversing the great chasm of space,
In search of Yih the Archer
With his constellated bow and arrow--
Jewel-encrusted crescent and jadeite dart.
On Earth, meanwhile,
The mountains are smoking,
Waters steaming,
And valleys drying into deserts.
Fish are flopping on the sand,
Spewing moisture on each other.
All other life is seeking cave or burrow.
Hoh Yih of Heaven
Scans the devastation from the boreal sky,
Then leaps down quickly to the burning banks
Of the Yellow River.
 
As if on cue the roguish duke
Surfaces on his turtle,
Shewah kneeling on the carapace behind him.
In one swift motion Hoh Yih shoots the rascal in the eye.
But Huh Boa escapes,
Diving deep beneath the waves,
Leaving the curious dragoness to eye the gallant Yih.
 
Yih and Wah wade gently to the riverbank.
Then the archer turns his gaze to Heaven
Where ten raven-suns are circling in the sky like vultures.
Five times in succession,
He takes two arrows from his quiver,
Shooting one and nocking the other
Before the first has hit its raven target.
Each speeding missile wavers in its path,
Spits flaming feathers,
Then falls to earth a dead,
Three-legged crow.
At last the great saviour of the sweltering Earth
Kneels
And takes the lady's hand.
 
They spend the earth's first moonlit night
Asleep in the mulberry grove
That slowly grows up around them.
In the morning the Great Yih is gone.

 

In a Calabash A Chinese Myth of Origins

Book IV SPRING

© 1997

Stephen Field

Chapter 12

Heaven is sable, the earth is amber. Thus were fashioned the upper garments blue, And the lower garments yellow.

--Zheng Xuan

 

 
 
Garments of Yellow
 
I awaken,
And lie on a bank of yellow clay
With pieces clinging to my limbs.
A spring breeze laps waves upon the shore;
The sun is beginning to rise.
 
What's this?
I reach down to the oozing clay,
Scoop up a handful
Squeezing, kneading,
Divide the lump,
Sculpt a long, gainly limb--
Then another bough or leg
And lean the two together
Windward, leeward,
Affix a third piece for the trunk,
Two tawny arms, a handsome head,
Voila!
 
The pattern finally reveals itself,
When Shewah fashions the bust in her own reflected form.
Next she cradles the sculpture
And blows into its mouth
As if she played her bamboo flute.
It abruptly jerks its legs and arms
And comes to life with a snarl.
Then it springs from her embrace
And bumps and bounds
Up the riverbank.
 
So the woman without stopping builds another
And another.
Some she licks to life as if tasting placenta.
Some she bathes in the river water,
And some she fondles and strokes
Until the petting wakes the spirit of the clay.
But in all instances,
When the dark-haired kit
First tastes salt of the lady's palms,
First gazes into those lizard eyes,
It fears for its miserable life
And escapes from the clutch of the creatrix.
Soon a score of them are perched in the trees.
The next figure she forms in yellow clay
Bites her
As she swaths it in her sweaty arms,
So she hurls it to the center
Of the river by a leg.
 
Ai, yeow!
Resolved no longer to knead clay like dough
She picks up instead a stray piece of cord,
Drags it like a fishnet through the mud,
Then snaps and sends a glob of amber flying.
 
Ei?
It lands with a flap and changes to a boy
Who runs in circles screaming like a piglet.
Delighted,
She claps her hands,
And dabs and lobs again.
 
Hai!
The splotch becomes a girl
Turning somersaults.
 
Soon the daubs
Have populated hills and vales
With a hundred of the tiny humanoids.
As the sun revolves into the lake,
The dragon woman rests from her labors.
Her tail curls around her slumbering form,
As the chatter in the trees
Becomes a roar.

 

In a Calabash A Chinese Myth of Origins

Book IV SPRING

© 1997

Stephen Field

Epilogue

There appears a flight of dragons without heads.

The Zhou Changes

 

 
 
The hoard of flea-like,
Hairy striplings
Tumbles down and scampers,
Lopes,
And crawls
About the peopled hills,
Grazing on the pullulating fare.
By now the local fauna
Feels the malodorous presence
Of the new bipedal beast,
And each carnivore,
And omnivore of near and far
Has winged
Or hoofed
Or snaked its way
To this valley of ordure.
When tooth
And claw
And fang is bared,
Satiated fleshbags
Bound up their brushy haunts
Roosting up above the carnage--
Breast and bone.
Naked in their ignorance,
Dumb of mouth
And cold,
Scared of death
And always defecating,
This is black-haired Man.
 
Meanwhile, Shewah lies coiled on the loam,
When out of nowhere bursts
The murk of hated Gongong,
Fiend of the Flood,
Intent on ravishing the matriarch of Man.
(Gongong planned to pull the pillars of Heaven down,
Flooding all the Earth,
Then reign as pelagic overlord
With Lady Wah at his side.)
But the lady rises on his lewd advance
And strikes him with her lashing tail.
The demon reels,
Then charges with his massive head,
Batters at the base of Bujou Shan,
Pillar of the sky.
Soon Asymmetric Mountain falls,
Causing Earth to rise and Heaven slip
At the northwest quadrant of the land.
The rising earth sends rushing waters
Flooding ever eastward--
The stars since Gongong's fit of rage
Have flown toward the north.
Pleased with the enormity
Of this his first calamity,
Gongong calls the rains down
To drown that heartless worm.
Laughs loud and long does dragon dam
Before retrieving her bamboo flute,
Whereupon she blows a note to rival thunder,
Shake the roots of mountains,
And fire the forge of molten rock.
For ages do they battle,
Ranging wide
As flood and fire consume the land.
 
But what of quaking Man,
Barefoot
And prisoner of bush?
From the vantage point of crunching bone,
From the sound of canine lapping blood,
From the smell of brimstone
And the freeze of arctic rain
Something snaps in the lemming brain.
Crazed, the mass of naked beasts leaps to certain death
Into the mounting flood,
But for two,
A boy and girl,
Pubescent,
Who take refuge in a hollow bottle gourd.
The rising tide
Tears at the mooring vine
Until it breaks
And the calabash is launched.
It floats there among the flotsam--
Bloated bears and timbers charred--
Until the one remaining raven-sun
Flies fourscore circuits of the sky.
Embraced by shell
Like seeds
They feed by day on melon rind
And dream by night
Of lizard primogenitor,
Little knowing that the hands
That shaped their yellow limbs
Are just then locked in mortal combat.
 
At long last
With the help of Turtle,
The demon Gongong weakens
And is buried
Deep beneath the arctic ice and snow.
But now no longer separate
Is the Earth from Heaven.
The sky has fallen to the ground
And ocean mingled with the moon.
 
Shewah kneels:
I bid you, Turtle,
Sacrifice your sturdy limbs.
And these she stands at Earth's four corners,
Propping up the sky.
Then she dredges from the galactic alluvium
Gemstones of every hue
To mix a mortar fit to mend the broken sky.
Her duty done, she sighs,
And joins the Turtle
Beneath the placid waves.

 

 

Return to Calabash Gate

 

 
In a Calabash
was first published in the British journal
TALUS Vols. 9-10 (1997), pages 52-97
 
 
For those interested in acquiring the original publication, it is available at a cost of £6, plus postage, from the following address:
 
Dr. Shamoon Zamir, Editor, TALUS
Department of English
King's College London
Strand
London WC2R 2LS
United Kingdom